
| admin@lirionushi.com |
Home |Shqip |Ελληνικά |Italiano | English |Franēais |Songs |Photo |CD |
|||
|
Arbereshe Songs
HISTORI
LIBRA Tregime Norvegjeze
NGJARJE
|
"TEXT OF SONGS"
O E Bukura More - Όμορφέ μου Μοριά O My Beautiful More - Bella mia more
Kenge malli me ritem tresh, shume e dashur per te gjitha zonat dhe komunitetet ku banojne arbereshet e Italise. Kjo kenge kendohet edhe nga grekfolesit e kesaj zone dhe eshte e njohur edhe prej vendasve. Percjell mallin per atdheun e humbur dhe i kushtohet More-se, vend i cili ndodhet ne Greqi. (Peloponezi i sotem), ku paten banuar shume prej arberesheve te Italise para se te largoheshin prej andej.
Τραγούδη τής ξενιτιάς σε ριθμό τρίσημο, ιδιέτερα αγαπητό και διαδεδομένο στίς ελληνο-αλβανικές κοινότητες τόσο της Καλαβρίας όσο και της Σικελίας. Απηχεί τη μνήμη και τη νοσταλγία της χαμένης πατρίδας και ταυτίζεται με την Πελοπόννησο (Μοριά).
A song of the nostalgia (living in foreign lands) in triple rythm, particulary well-known and popular in the Greco-Albanian communities of both Calabria and Sicily. It echoes the nostalgic memory of the lost native land, which is identified here with the Peloponnese (More).
«O E bukura More»
Moj e bukura more
si tė lash e mė stė pash
Si tė lash, si tė lash
siē tė gjeta nuk tė lash
Atje kam unė zotin At
atje kam unė zonjėn Mėmė
atje kam dhe detin Vella
gjithė mbuluar
tė
gjithė mbuluar
tė
gjith mbuluar nėn dhe
Ah e bukura More
Όμορφή μου Μοριά Αχ όμορφε μου Μοριά απο τότε που σε αφησα δεν σε ξανάδα πιά.
Εκεί έχω τον πατέρα μου
Εκεί έχω την μητέρα μου Και την θάλασσα μου
Όλους στη γη θαμμένους
Αχ όμορφε μου Μοριά
OH MY BEAUTIFUL MORE
Oh my beautiful More
Since I left you
I have never seen you again
I have my father there
I have my mother there
I have my sea there, my brother also
All buried in the earth Oh my beautiful More Text Arrangement & Translation by Lirio Nushi
«Mėmė
e Perėndeshė»
Perėndesh
e Zonjė e Madhe
O
mburoj e farės tėnė
Na
mbėlodhe mirė tue thėnė
Ruajna
Besėn Arbėri
Atė
Besė qė patėm lėnė
Nga
stėrgjyshrit plot me nder
Qė
si trima e si luftėtarė
Shumė
luftuan pėr Arbėri
Hej
o Mėmė e Perėndesh
Hej
o Zonjė o Arbėri Si Shqiptarė edhe si Arbėresh Epna tgjithėve Mirėsi Teksti: Lirio Nushi
«Pėr ty Arbėri»
Bashkė
me tėrė tė mirat tona
Edhe
princi dhe kurora
Na
kanė mbetė si peng nė jetė
Atje
detit pėrtej mbetnė
Po
tė flas me lot ndėr sy Moj e bukur Arbėri
Dallandyshe
njė nga njė
Kur
tė shkoni nanėt tona
Njė
folezė pėrmbi ēati
Tė
ndėrtoni nshtpitė tona
Dallandyshe
njė nga njė
Kur
tė shkoni nviset tona
Thoni
se Arbreshėt rrojnė
Arbėrinė
kurr se harrojnė
E
flasin me lot ndėr sy
Pėr
tė bukurėn Arbėri
E
pėr tė seē thurrin fjalė
Arbėri tė qofshim falė. Teksti: Lirio Nushi
«Μaca-Μaca»
Luleza
e bukur me magjeps
Kur
kalon nde rruge
Mendjen
ma hutone lule-luleza
nde
rruge kur kalon
Luleza
e bukur me magjeps
Kur
kalon nde rruge
zemren
ma coptone lule-luleza
nde
rruge kur kalon
E
lule-lule
E
lule-lule-maca-maca
E
une te lu
E
une te lutem ndalu pak
E
ndalu pak
E
ndalu pak me te vertete
Se
zemra i
Se zemra ime je ti vete.
Teksti
u plotesua dhe perpunua nga Lirio Nushi
«Illyria»
Kur
degdis mendjen e shkrete
Mal
me mal e flete me flete
Me
vjen prej mallit te prek
Dheut
gure e pemeve flete
Ate
gur nga Iliria
Ate
dhe nga Arberia
Ate
dhe he e e e e e
Ate
dhe nga Shqiperia. Teksti: Lirio Nushi
«Pikė e lotėve tė mia»
Nė
kuvendėn e pėrzjerė
Pate
pyetur mik i ngratė
Ēpunė
bėj e ku kam lerė
Nė
kam Nėnė e nė kam At
Varg
e varg me pėrgjėrata
Para
sysh me venė e vine
Seē
mu ndrit ky lot qė pata
Miq-o
kimani zilinė
Unė
qė atėherė dot nuk munda
Ti
pėrgjigjem me njė cast
Pasi
vonė ta mata shtatin
Kam
vendosur tė tė flas
Mė
pat lindur vend i Zotit
E
bėj punėn e njerit
E
pėr prind kjo pike e lotit
Nga
mė zbriti vetvetiu
E
nė dhimbjet venė e vine
Jam
gati tė vuaj mė
Kush
sma njohu dhembshurinė
Smė
pat njohur kurrėgjė
Bukuria-Bukuria
Mė
pat puthur mu nė ballė
Pike
e lotėve tė mia
Vetėtinė
si gur i rrallė Teksti: Lasgush Poradeci
«Hajde Hajde»
Hajde
tė zhytem nė tė thellėn puthje
Hajde
lule Marsi lule nuse
Hajde
bukur hajde
Se
tė dua
Mos
ma mbaj ti zemrėn nė duar
Hajde
Hajde zemren ne duar
Pyete
ti natėn para se tė bjerė
A
i ngjan vajza lules me erė
A
i ngjan borės dhe ujit nė krua
Tė
mė thojė veē njė herė tė dua
Hajde
Hajde te me thoje te dua
Pyete
ti ditėn kur tė agojė
Vajz
e dashur a do tė mė dojė
Tu
pėrgjigj vetė e bardha ditė
Prite
pak tė rritet dhe njė ēikė
Hajde
prit te rritet dhe nje cike
Ρωτώ
τον ήλιο πριν
σαλπάρει
Το
κορίτσι μου αν
θα με πάρει
Ρωτώ
την νύκτα πριν
ξημερώσει
μου
λέει περίμενε
να μεγαλώσει
άιντε
άιντε για να μεγαλώσει
Domando
il sole prima che lui senevada
Che
la mia ragaza mi spozera
Mi
rispond aaspeta che lei di venti grande
Pacienza
pacienza che lei diventi grande
Hajde
tė zhytem nė tė thellėn puthje
Hajde
lule Marsi lule nuse
Hajde
bukur hajde se tė dua
Hej
Hej Teksti: Lirio Nushi
«Luli
Zemra Ime»
Luli
zemra sdi ku vajte
Luli
- o
Luli
o lulėza ime zemra moj
Zemėra
mė kėndon
Mėma
ime vajta nkrue luli o
Luli
o lulėza ime zemra zemra moj
Zemėra
mė kėndon
E
bija ime moj
E
kroi te ku ėshtė
E
bija ime moj
E
kroi te ku ėshtė
Nėna
ime ime mė zu malli
Luli
o
Luli
o lulėza ime zemra moj
Zemėra
mė kėndon
Doli
dielli e mė ēmalli luli o
Luli
o lulėza ime zemra moj
Zemėra
mė kėndon
E
bija ime moj
E
dielli te ku ėshtė
E
bija ime moj
E
dielli te ku ėshtė
E
dielli te ku ėshtė
Zemra
ime luli eja luli o
Luli
o lulėza ime zemra moj
Zemėra
mė kėndon
Nėna
ime i bukuri vend e luli o
Luli
o lulėza ime zemra moj
Zemėra
mė kėndon
E
ēbukuri qė kanė kto malet Arbėrore
E
ēbukuri qė kanė kto malet Arbėrore
kto
malet Arbėrore
E zemra mė kėndon.
Teksti
u plotesua dhe u perpunua nga Lirio Nushi
«E
bukura more»
Moj
e bukura more
si
tė lash e mė stė pash
Si
tė lash, si tė lash
siē
tė gjeta nuk tė lash
Atje
kam unė zotin At
atje
kam unė zonjėn Mėmė
atje
kam dhe detin Vella
gjithė
mbuluar
tė
gjithė
mbuluar
tė
gjith
mbuluar nėn dhe
Teksti
u plotesua nga Lirio Nushi
«Nga
Larg»
Duke
ecur lundėrtarė
mbi
lundėr
Venediku
shoh
tek ndrin si ar
ndajnate
Adriatiku
Duke
ecur valėzuar
zemėr
drithėruar
pres
tė
shoh
nga larg
vajzen
qe une dua
Dritat
ndezur
larg
e larg
malli
i perveluar
per
te bukuren vash
Teksti:
Lirio Nushi
«Dy
manushaqe»
Vajta
kalova ntėrė Kalabrinė
por
kund nuk gjeta si Arberine
Dy
manushaqe
ne
doren time
ja
fala njėrėn
Arbereshes
sime
Vajta
kalova ntėrė Siēilinė
por
kund nuk gjeta si Arberine
Vajta
kalova ntėrė Siēilinė
por
kund nuk gjeta si Arberine
Dy
manushaqe ne doren time
ja
fala njėrėn
Arbereshes
sime
Vajta
kalova ntėrė Kalabrinė
por
kund nuk gjeta si vendi im
Vajta
kalova ntėrė Siēilinė
por
kund nuk gjeta si Arberine
Dy
manushaqe ne doren time
ja
fala njėrėn
Arbėreshes
sime
Teksti
u plotesua dhe u perpunua nga Lirio Nushi
«Vasheze»
Kur
era floket ti merr
Edhe
dimri behet ver
Kur
qeshin buzet e saj
Dimri
cmendet behet maj
Po
fjete tek une nje nate
Helmi
do te duket mjalte
Po
erdhe tek une nje ore
Do
ndjehesh si lule bore
Vashėzė,
e mire
Vasheze
po nuk te mora
Shkrire
do tretem si bora
Ty
po nuk te putha pak
Per
dy dite do behem plak
Po
ste preka pak ne dore
Do
te cmendem moj e gjore
Me
ty po nuk fjeta pak
Do
te cmendem moj e ngrate Teksti: Lirio Nushi
|
"LIRIO NUSHI LIVE" Disku i dyte i Lirios
Ata qe u betuan Ne emer te Kombit
Veshje tradicionale nga Arbereshet e Italise
|
| |